Wo steht in der Bibel, dass Jesus Gott ist?

Mohammedaner stellen oft die Frage: Wo steht in der Bibel, dass Jesus Gott ist? Wir ziehen einen Vergleich heran, um darzustellen, dass die Attribute, die Jesus in der Bibel zugeschrieben werden, Allah im Koran zugeschrieben sind. Dies soll keine Gemeinsamkeit zwischen Christentum und Islam aufzeigen, sondern vielmehr verdeutlichen, dass die Frage, wo in der Bibel steht, dass Jesus Gott ist, hinfällig ist, da Mohammedaner zugeben müssen, dass die Kriterien, die sie erwarten, laut dem Koran in Bezug auf Allah (den sie fälschlicherweise für Gott halten) vollständig erfüllt sind.

Jesus als Anfang und Ende

Bibel (Griechisch):

Offenbarung 22:13:

„Ἐγώ εἰμι τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ Πρῶτος καὶ ὁ Ἔσχατος, ἡ Ἀρχὴ καὶ τὸ Τέλος.“

Ἄλφα καὶ Ὦ: Alpha und Omega

Πρῶτος καὶ Ἔσχατος: Der Erste und der Letzte

Ἀρχὴ καὶ Τέλος: Der Anfang und das Ende

 

Koran (Arabisch):

Sure 57:3:

„هُوَ ٱلْأَوَّلُ وَٱلْآخِرُ وَٱلظَّاهِرُ وَٱلْبَاطِنُ“

ٱلْأَوَّلُ (al-Awwal): Der Erste

ٱلْآخِرُ (al-Akhir): Der Letzte

 

Vergleich:

Griechisch (Bibel): „Πρῶτος“ und „Ἔσχατος“ entsprechen ٱلْأَوَّلُ und ٱلْآخِرُ im Arabischen (Koran). Beide Begriffe drücken Gottes Ewigkeit aus und werden in der Bibel auf Jesus angewandt.

Jesus als Schöpfer

Bibel (Griechisch):

Johannes 1:3:

„πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν.“

πάντα (panta): Alles

δι’ αὐτοῦ (di’ autou): Durch ihn

ἐγένετο (egeneto): Wurde gemacht

 

Koran (Arabisch):

Sure 39:62:

„ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ“

خَٰلِقُ (khaliq): Schöpfer

كُلِّ شَىْءٍ (kulli shay’in): Aller Dinge

Sure 32:7-9:

„ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ“

نَفَخَ (nafakha): Hauchte

مِن رُّوحِهِ (min ruhihi): Von seinem Geist

 

Vergleich:

Griechisch (Bibel): „πάντα“ und „ἐγένετο“ spiegeln die Schöpfung wider, die im Koran durch „خَٰلِقُ“ und „نَفَخَ“ beschrieben wird. Beide Texte schreiben Jesus (Bibel) oder Allah (Koran) die Schöpfung zu.

Jesus als Licht der Welt

Bibel (Griechisch):

Johannes 8:12:

„Ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου.“

φῶς (phos): Licht

κόσμου (kosmou): Der Welt

 

Koran (Arabisch):

Sure 24:35:

„ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ“

نُورُ (nur): Licht

ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ (as-samawat wa-l-ard): Der Himmel und der Erde

 

Vergleich:

Griechisch (Bibel): „φῶς“ entspricht نُورُ im Arabischen (Koran). Jesus und Allah werden beide als „das Licht“ bezeichnet.

Jesus als Herr über Leben und Tod

Bibel (Griechisch):

Johannes 11:25:

„Ἐγώ εἰμι ἡ ἀνάστασις καὶ ἡ ζωή.“

ἀνάστασις (anastasis): Auferstehung

ζωή (zoe): Leben

 

Koran (Arabisch):

Sure 3:156:

„وَٱللَّهُ يُحْيِۦ وَيُمِيتُ“

يُحْيِۦ (yuhyi): Macht lebendig

يُمِيتُ (yumit): Lässt sterben

 

Vergleich:

Griechisch (Bibel): „ἀνάστασις“ und „ζωή“ entsprechen im Koran den Begriffen „يُحْيِۦ“ und „يُمِيتُ“. Jesus (Bibel) und Allah (Koran) haben Macht über Leben und Tod.

Jesus als Sündenvergeber

Bibel (Griechisch):

Markus 2:5-7:

„Ἀφίενταί σοι αἱ ἁμαρτίαι.“

Ἀφίενταί (aphientai): Es sind vergeben

ἁμαρτίαι (hamartiai): Sünden

 

Koran (Arabisch):

Sure 39:53:

„إِنَّ ٱللَّهَ يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًا“

يَغْفِرُ (yaghfiru): Vergibt

ٱلذُّنُوبَ (adh-dhunuba): Die Sünden

 

Vergleich:

Griechisch (Bibel): „Ἀφίενταί“ (vergeben) und „ἁμαρτίαι“ (Sünden) entsprechen „يَغْفِرُ“ und „ٱلذُّنُوبَ“. In der Bibel vergibt Jesus, im Koran nur Allah.

Jesus als Wort Gottes

Bibel (Griechisch):

Johannes 1:1:

„Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος.“

Λόγος (Logos): Wort

 

Koran (Arabisch):

Sure 6:73:

„وَكَلِمَتُهُ ٱلْحَقُّ“

كَلِمَتُهُ (kalimatuhu): Sein Wort

ٱلْحَقُّ (al-haqq): Die Wahrheit

 

Vergleich:

Griechisch (Bibel): „Λόγος“ (Logos) entspricht „كَلِمَتُهُ“ (Sein Wort) im Arabischen. Jesus wird als „das Wort“ beschrieben, ein Begriff, der im Koran auf Allah verweist.

Jesus als Richter der Welt

Bibel (Griechisch):

Johannes 5:22:

„Ὁ πατὴρ… πᾶσαν τὴν κρίσιν δέδωκεν τῷ υἱῷ.“

κρίσιν (krisin): Gericht

 

Koran (Arabisch):

Sure 6:57:

„إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ“

ٱلْحُكْمُ (al-hukm): Das Urteil

 

Vergleich:

Griechisch (Bibel): „κρίσιν“ (Gericht) entspricht „ٱلْحُكْمُ“ im Arabischen. Das Gericht wird in der Bibel Jesus übertragen, im Koran bleibt es allein Allah vorbehalten.

Fazit

Die griechischen Begriffe der Bibel (z. B. „Λόγος“, „φῶς“, „ἀνάστασις“) und die arabischen Begriffe des Korans (z. B. „كَلِمَتُهُ“, „نُورُ“, „يُحْيِۦ“) beschreiben dieselben göttlichen Eigenschaften. Jesus Christus in der Bibel beansprucht dieselben Attribute, die im Koran ausschließlich Allah zugeschrieben werden. Die sprachliche Präzision unterstreicht die Verbindung und die Göttlichkeit Jesu aus biblischer Perspektive.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Verwandte Beiträge